prover

I Proverbi Americani

Proverbi e Detti Americani terzi 50
(dal 101esimo al 150esimo)casa-bianca-washington

  • It's best to sleep on a problem
    La notte porta consiglio
  • It's either you or me
    Morte tua, vita mia
  • It's never too late to mend
    Non è mai troppo tardi per ravvedersi
  • It's well worn, but it's worn well
    Segnalazione vecchia, onor di capitano
  • Jokes should not be carried too far
    Un bel gioco dura poco
  • Kill two birds with one stone
    Prendere due piccioni con una fava
  • Kings have long arms
    I re hanno braccia lunghe
  • Know thyself
    Conosci te stesso
  • Knowledge is power
    Sapere è potere, l'uomo tanto può quanto sa
  • Laugh and the world will laugh with you, weep and you weep alone
    Ridi ed il mondo riderà con te, piangi e piangerai da solo
  • Least said, soon mended
    Meno si parla meglio è
  • Lend a fleeing enemy a helping hand
    A nemico che fugge, ponti d'oro
  • Let sleeping dogs lie
    Non svegliare il can che dorme
  • Let the buyer beware
    Che l'acquirente stia in guardia
  • Let the dead bury the dead
    Chi muore giace, e chi vive si da pace
  • Life begins at forty
    La vita comincia a quarant'anni
  • Life is all ups and downs
    Il mondo è fatto a scale, c'è chi scende e c'è chi sale
  • Like father like son - Like master like man
    Tale padre tale figlio - Tale padrone tale servitore
  • Little pitchers have large ears
    Le brocche piccole hanno grandi manici
  • Long absent soon forgotten
    L'assente per lungo tempo vien presto dimenticato
  • Look before you leap
    Prima d'agire pensaci
  • Looks also counts
    Anche l'occhio vuole la sua parte
  • Love is blind
    L'amore è cieco
  • Love me, love my dog
    Chi ama me, ama il mio cane
  • Lucky at cards, unlucky in love
    Sfortunato al gioco, fortunato in amore
  • Make hay while the sun shines
    Batti il ferro quando è caldo
  • Man is the measure of all things
    L'uomo è la misura di tutte di cose
  • Manners make the man
    I modi fanno l'uomo
  • Many a little, makes a mickle (a great quantity)
    Molti pochi, fanno un molto
  • Many truths come out in jest
    Molte verità vengon fuori dalle cose dette per scherzo
  • March comes in like a lion, and goesout like a lamb
    Marzo fa un'entrata da leone ed un'uscita da agnellino
  • Men know where they were born but not where they shall die
    Si sa dove si nasce, non si sa dove si muore
  • Might is right
    Contro la forza la ragion non vale
  • Might is right
    La ragione è del piu forte
  • Money is made to be spent
    Il denaro è fatto per essere speso
  • Money opens all doors
    Il denaro è una chiave che apre tutte le porte
  • More people know Tom Fool than Tom Fool knows
    Ci sono più persone che conoscono Tom lo sciocco, di quante non ne conosca egli stesso
  • My turn today, your turn tomorrow
    Oggi a me, domani a te
  • Near is my shirt, but nearer is my skin
    La mia camicia è vicina, ma la mia pelle è più vicina
  • Necessity is the mother of invention
    La necessità (o il bisogno) aguzza l'ingegno
  • Necessity knows no law
    Necessità non conosce legge
  • Never interfere between husband and wife
    Tra moglie è marito non mettere il dito
  • Never look a gift horse in the mouth
    A caval donato non si guarda in bocca
  • Never pass off a cherry as a pear
    Non dar mai pere per ciliegie
  • Never speak ill of the dead
    Non parlar mai male dei morti
  • Never speak ill of the dead
    All'assente ed al morto non si deve far torto
  • Night is the mother of council
    La notte porta consiglio
  • No man cries stinking fish
    Non domandare all'oste se ha buon vino
  • No time like the present
    Nessun tempo è come il presente
  • No time like the present
    Chi ha tempo non aspetti tempo